La directora general de Programas, Formación Profesional y Atención a la Diversidad ha destacado que como novedad en el procedimiento de adjudicación y selección de centros, “hay que destacar la regulación de este proceso que, por primera vez, se ha llevado a cabo a través de una Resolución en la que se establecieron los criterios de baremación para proceder a la selección de centros”. El número de auxiliares adjudicados pertenecen a diversas nacionalidades: franceses, irlandeses, británicos, italianos, belgas, alemanes, austríacos, australianos, neozelandeses, canadienses, norteamericanos y, finalmente, filipinos.
El Gobierno regional incorpora 112 auxiliares de conversación a los centros educativos de Castilla-La ManchaObjetivo CLM La directora general de Programas, Formación Profesional y Atención a la Diversidad, María del Rosario Rojas, ha destacado la importancia de los auxiliares de conversación para la educación de nuestra región, ya que con su presencia “se contribuye a que los alumnos de Castilla-La Mancha manejen el idioma extranjero en contextos reales, favoreciendo, a su vez, el conocimiento por parte del alumno de la cultura del país de origen del propio auxiliar”. Así lo ha expresado la directora general durante las jornadas informativas que se han celebrado hoy en la Escuela de Administración Regional, dirigidas a los 112 auxiliares de conversación que se incorporarán mañana mismo a sus centros, en los que realizarán tareas de apoyo a los profesores de lenguas extrajeras y de otras disciplinas que impartan clases en ese idioma. El programa de Auxiliares de Conversación se articula en torno a las Bases de colaboración entre el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte y la Consejería de Educación, Cultura y Deportes de Castilla-La Mancha. El número de auxiliares adjudicados pertenecen a diversas nacionalidades: franceses, irlandeses, británicos, italianos, belgas, alemanes, austríacos, australianos, neozelandeses, canadienses, norteamericanos y, finalmente, filipinos. Asimismo, la directora general ha explicado que como novedad en el procedimiento de adjudicación y selección de centros, “hay que destacar la regulación de este proceso que, por primera vez, se ha llevado a cabo a través de una Resolución en la que se establecieron los criterios de baremación para proceder a la selección de centros”. Los centros a los que se han adjudicado los auxiliares de conversación presentan una oferta educativa muy variada que va, desde centros de Educación Primaria y Secundaria, entre los que se encuentran los centros rurales agrupados y los que tienen programas específicos como el Bachibac o los Institutos de Educación Secundaria adscritos al Convenio Educativo MECD-British Council, hasta los CRIEC (Centro Rural de Innovación Educativa de Cuenca), los Centros de Educación de Personas Adultas, las Escuelas de Arte y a las Escuelas Oficiales de Idiomas de la región. En lo referente a las Escullas Oficiales de Idiomas, la directora general ha subrayado que, “además, y también por primera vez, los ciudadanos han podido matricularse en los cursos de actualización y perfeccionamiento del nivel C1 y podrán certificar el nivel”. El perfil del auxiliar de conversación es el de un joven universitario, graduado reciente o estudiante de último curso. Su labor en los centros es muy importante. Dedican 12 horas semanales de apoyo a la enseñanza de su lengua – inglés, francés, alemán e italiano-, por lo que su presencia supone un apoyo para la mejora de las destrezas orales del alumnado. Asimismo, la presencia de los auxiliares en la vida cotidiana de los centros educativos conlleva la apertura y sensibilización de la comunidad educativa ante hábitos, opiniones, normas, convenciones sociales y costumbres diferentes a las propias, junto con un largo etcétera de aspectos que los centros valoran muy positivamente. |
Agregar comentario